以上述为例,《金瓶梅》用《水浒传》中的人物和新的人物,演绎新的故事;《红楼梦》的续作用原作人物,尽量贴近原作主线情节,加以延续;《大话西游》仅保留了原作人物的名字和部分情节,大部分内容都对原作进行了彻底的颠覆;《三国演义》以《三国志》记录的史实为基础,在不改动历史走向的基础上对细节和人物性格加以演绎。除此之外,同人作品的改编方式还有很多。
以读者熟悉的白雪公主的故事为例,同人作品还可以:
转换视角——以恶毒皇后为主角重新演绎;
描写被省略的情节——白雪公主在皇宫里的生活;
改变故事背景——让皇后和白雪公主生活在一个现代家庭中;
进行新的假设——猎人没有放过公主/公主没有遇到小矮人等。
……
篇幅所限,这里无法穷举同人作品的全部类型。同人作品的内容、对原作改写的程度、作品发表和传播的形式,都会影响同人作品的性质。因此,同人作品是否侵权或许应该视具体作品内容而定。
同人的价值所在
2015年第二届“北大培文杯”全国青少年创意写作大赛(该活动由中国当代文学研究会、北京大学艺术学院、北京大学新闻与传播学院等主办)中,组委会召集专家审核判定高中组一位选手的参赛作品为抄袭之作,进而取消了这位选手的参赛资格和一等奖奖项。
值得注意的有两点。一是被这篇参赛作品抄袭的对象,是一篇日本动漫《黑塔利亚》的同人作品。二是,这篇作品被误认为原创作品参加评选的时候,被组委会评为一等奖。这似乎可以侧面说明,同人作品的文学价值受到了传统文学界的肯定。
所谓“一千个人眼中有一千个哈姆雷特”,出自读者笔下的同人作品自然带有读者自己对原作的理解。不可否认的是,有些同人作者的文学造诣很高,其作品甚至达到以假乱真的地步。比如著名的魔幻作品《哈利·波特》系列,很多读者认为书中角色斯内普教授是另一角色马尔福的教父,但整个系列作品的原文中都没有过这种说法。事实上这一设定是《哈利·波特》系列的同人作品原创的,因为十分切合原著人物关系和性格,久而久之竟然让部分读者以为是原作设定。
但不可忽略的是,文学价值再高的同人作品,依然借用的是原作的人物甚至故事,依然是在借用原作的名气来传播,其作为文学作品的独创性是大打折扣的。阅读同人作品时,与其说看同人作者的创作,不如说是在感受原作对其他读者的影响,交流与共鸣的意义已经远大于文学创作的意义了。
■专家声音
郑渊洁:创作独属于你的文学形象
对于作家而言,自己的作品被他人二次创作,难免都会有微妙的感觉,著名作家、“童话大王”郑渊洁如何看待同人作品创作问题。
《绿海副刊》:同人作品是否会对原作构成侵权?
郑渊洁:在著作权保护期之内的作品,如果原作里面的人物和情节被别人使用,应该是违反著作权法的。但也要参考同人对原作借鉴的篇幅,如果只是提一句原作或人物的名字,是没关系的。但如果贯穿全作,伤筋动骨地改写,就不合适了。这样的同人创作破坏了作品的完整性,无论写作水平是高是低,只要营利,都是侵权的,改编要有原作者的同意才可以。原作已经培养了大批的读者,有了一定的市场和名气,同人借用原作的人物和情节来创作,实在有搭便车、占便宜的嫌疑。
|